关于我们

听首席执行官说

你们中的部分人其实了解,艾克波浪发电对我来说,包含了很多个人情感。我出生在乌克兰,出生两周后,切尔诺贝利核反应堆爆炸,造成了历史上最大的核灾难。我因为污染空气的负面影响,一度呼吸停止。
Luckily, my mom , a nurse, gave me mouth to mouth resuscitation which saved my life.  I was a lucky baby, but other children and adults were not as lucky as I was.
幸运的是,我的妈妈,她是个护士,对我进行了人工呼吸,救了我。虽然我是一个幸运的婴儿,但很多其他的孩子和成人并未没有我这么幸运。
Some of you may also know that the Soviet Union decided to hide the explosion, and by doing so risked many lives.
But do you know who is the first country that notified the world of the disaster?
It was Sweden and you should be very proud for that !
你们中的一些人可能也知道,当时苏联决定隐藏那次的爆炸,这样做其实是冒着许多人的生命危险。
但是你知道第一个向世界通报这场灾难的是哪个国家吗?
那是瑞典,你应该为此感到骄傲!
Thank you for your help for the world in the past with the Chernobyl accident, and thank you for what you are trying to do now with your determination in the promotion of renewable energy. Both actions are saving many lives!
感谢你们过去在切尔诺贝利事故中对世界的帮助,也感谢你们如今在推广可再生能源方面的决心。这两项行动都拯救了许多人的生命!
I hope that Eco Wave Power’s journey will inspire and trigger some clear actions, that will spread beyond Sweden and Israel, among which: the promotion of clean energy , support for innovative ideas, easy and clear regulatory framework for renewables, which will lead to a better future for our children.
我希望艾克波浪能的旅程可以激发并引起一些明确的行动,这些行动和理念将被延申到瑞典和以色列以外的地区,其中包括:推广清洁能源、支持创新理念、对可再生能源的简单而明确的监管框架,这将为我们的孩子带来更美好的未来。
I don’t have my own children yet; I am kind of married to Eco Wave Power and my children are the power stations.
I am passionate and committed to doing my absolutely best for the success of the company.
When I do have my own family, maybe one day we will stand together and look at the power stations and they would say “mommy contributed to changing the world”.
Maybe your children will say it to you too, for supporting a better world for them.
我还没有自己的孩子,但是从某种程度来讲,我和艾克波浪发电结了婚,我的孩子就是发电站。
我充满激情,我致力于为公司的成功尽最大的努力。
当我有了自己的家庭,也许有一天我们会站在一起,看着发电站,他们会说“妈妈为改变世界做出了贡献”。
也许你的孩子也会对你说,为了支持他们创造一个更美好的世界。
I think that even in these early steps of our company, we have contributed significantly towards creating awareness to this amazing sector, contributing to the development of the regulatory and legislative frameworks to accept and adopt wave energy and contributing to the scientific research of the wave energy field. EWP made significant steps which will assist future companies in entering into this high potential market.
我认为,即使在我们公司的早期阶段,我们也为提高对这一美好行业的认识做出了重大贡献,为制定接受和采用波浪能的监管和立法框架做出了贡献,并为波浪能领域的科学研究做出了贡献。艾克波浪能采取的重大举措,将有助于未来其他公司进入这一极具潜力的市场。
Wave energy alone can produce twice the amount of electricity that the world produces now. So, it is definitely worth your attention!
Eco Wave Power is pioneering in the wave energy field, and many times being the first is not easy, but I always say that passion is the greatest renewable energy source. It is.
仅仅是波浪能,其可以产生当今世界发电总量两倍的电力。所以,这绝对值得你的关注!
艾克波浪能是波浪能领域的先锋,很多时候做第一并不容易,但我总是说激情是最大的可再生能源,它的确是。
I was 24 when I established Eco Wave Power, and I had a naive outlook that maybe, just maybe, I could accomplish this without money, without contacts & probably even without the necessary experience. Today, I am 33 years old and I gained the experience. Now I hope you (the shareholders, my team and the investors) will assist us with our mission, which is bigger than just developing a product. Our mission is changing the world! And yes, I need you to help me. I cannot stand alone.
我24岁的时候建立了艾克波浪能,当时我是有一个天真的想法,也许,只是也许,我可以不用钱,不用人脉,甚至没有必要的经验来完成这项工作。今天,我33岁了,我获得了经验。现在我希望你们(股东、我的团队和投资者)能帮助我们完成我们的使命,这不仅仅是开发一个产品。我们的使命是改变世界!是的,我需要你们的帮助,我一个人无法做到。
The last thing I would like to say is a simple thank you. Thank you to the investors and shareholders that believe in us, the co founder of EWP David Leb, thank you to our partners and suppliers, thank you to the different governments which are supporting us & especially the Government of Gibraltar and Israel.
最后,我想说的是一句简单的谢谢。感谢信任我们的投资者和股东,感谢David Leb,艾克波浪能的联合创始人,感谢我们的合作伙伴和供应商,感谢支持我们的各国政府,特别是直布罗陀和以色列政府。
We really hope to make you all proud.
我们真的很希望能够让你们自豪。
Warm Regards
致以热烈的问候
Inna Braverman
Founder and CEO, Eco Wave Power
艾克波浪能创始人及首席执行官
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo is taken from
WIRED Magazine
照片由WIRED Magazine拍摄